„Glashaus“: Neutrum GlashausNeutrum | neutro n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) serra serraFemininum | femminile f Glashaus Glashaus exemples wer (selbst) im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen chi ha la testa di vetro non vada a battaglia di sassi wer (selbst) im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen
„Garten“: Maskulinum GartenMaskulinum | maschile m <-s; Gärten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) giardino orto giardinoMaskulinum | maschile m Garten Garten ortoMaskulinum | maschile m Garten Nutzgarten Garten Nutzgarten
„steinen“: transitives Verb steinentransitives Verb | verbo transitivo v/t obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) recintare recintare steinen steinen
„Werfer“: Maskulinum WerferMaskulinum | maschile m <-s; -> WerferinFemininum | femminile f <-; -nen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lanciatore lanciatoreMaskulinum | maschile m, -triceFemininum | femminile f Werfer Sport | sport, sportivoSPORT Werfer Sport | sport, sportivoSPORT
„steinern“: Adjektiv steinernAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) di pietra impietrito di pietra steinern steinern impietrito steinern erstarrt steinern erstarrt
„Stein“: Maskulinum SteinMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sasso pietra pedina nocciolo calcolo Autres exemples... sassoMaskulinum | maschile m Stein Stein exemples jemanden mit Steinen bewerfen lanciare sassi contro qn jemanden mit Steinen bewerfen einen Stein im Schuh haben avere un sassolino nella scarpa einen Stein im Schuh haben pietraFemininum | femminile f Stein Gestein Stein Gestein exemples etwas | qualcosaetwas in Stein meißeln scolpire qc nella pietra etwas | qualcosaetwas in Stein meißeln exemples Steine klopfen Baustein spaccare pietre Steine klopfen Baustein pedinaFemininum | femminile f Stein Spielstein Stein Spielstein noccioloMaskulinum | maschile m Stein Obstkern Stein Obstkern calcoloMaskulinum | maschile m Stein Medizin | medicinaMED Stein Medizin | medicinaMED exemples es friert Stein und Bein fa un freddo cane es friert Stein und Bein Stein und Bein schwören umgangssprachlich | familiareumg giurare e spergiurare Stein und Bein schwören umgangssprachlich | familiareumg bei jemandem einen Stein im Brett haben essere nelle grazie di qn bei jemandem einen Stein im Brett haben ihm fällt ein Stein vom Herzen s’è levato un peso dal cuore ihm fällt ein Stein vom Herzen jemandem Steine in den Weg legen mettere i bastoni fra le ruote a qn jemandem Steine in den Weg legen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„eingewachsen“: Partizip Perfekt | Adjektiv eingewachsenPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rigoglioso eingewachsen → voir „einwachsen“ eingewachsen → voir „einwachsen“ rigoglioso eingewachsen eingewachsen exemples ein -er Garten un giardino rigoglioso ein -er Garten
„gären“: intransitives Verb gärenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gor/gärte; gegoren/gegärt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fermentare ribollire Autres exemples... fermentare gären <s., h.> gären <s., h.> ribollire gären figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.> gären figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.> exemples in ihm gärte der Hass <h.> l’odio ribolliva in lui in ihm gärte der Hass <h.> exemples es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.> il popolo è in fermento es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.> „gären“: transitives Verb gärentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gor/gärte; gegoren/gegärt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) far fermentare far fermentare gären gären
„werfen“: transitives Verb werfentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wirft; warf; geworfen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gettare, buttare lanciare, tirare fare partorire gettare, buttare werfen werfen exemples jemanden aus dem Haus werfen buttare qn fuori di casa jemanden aus dem Haus werfen lanciare werfen schleudern werfen schleudern tirare werfen werfen exemples einen kurzen Blick in die Zeitung werfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dare una breve occhiata al giornale einen kurzen Blick in die Zeitung werfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig die Tür ins Schloss werfen sbattere la porta die Tür ins Schloss werfen fare werfen würfeln werfen würfeln partorire werfen gebären, für Tiere werfen gebären, für Tiere „werfen“: intransitives Verb werfenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <wirft; warf; geworfen; h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lanciare, tirare Autres exemples... lanciare, tirare werfen werfen exemples mitetwas | qualcosa etwas nach jemandem werfen tirare qc a qn mitetwas | qualcosa etwas nach jemandem werfen exemples mit Geld um sich werfen buttare via il proprio denaro mit Geld um sich werfen „werfen“: reflexives Verb werfenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <wirft; warf; geworfen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gettarsi... girarsi e rigirarsi deformarsi svergolarsi buttarsi sul letto... gettarsi tra le braccia di qn... exemples sich werfen gettarsi, buttarsi sich werfen sich aufs Bett werfen buttarsi sul letto sich aufs Bett werfen sich jemandem in die Arme werfen gettarsi tra le braccia di qn sich jemandem in die Arme werfen exemples sich hin und her werfen girarsi e rigirarsi sich hin und her werfen exemples sich werfen sich verziehen deformarsi sich werfen sich verziehen exemples sich werfen Mechanik | meccanicaMECH svergolarsi sich werfen Mechanik | meccanicaMECH
„Werfen“: Neutrum WerfenNeutrum | neutro n <-s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lancio, tiro parto deformazione lancioMaskulinum | maschile m Werfen tiroMaskulinum | maschile m Werfen Werfen partoMaskulinum | maschile m Werfen von Säugetieren Werfen von Säugetieren deformazioneFemininum | femminile f Werfen Technik | tecnicaTECH Werfen Technik | tecnicaTECH exemples im Werfen ist er sehr gut Sport | sport, sportivoSPORT lancia molto bene im Werfen ist er sehr gut Sport | sport, sportivoSPORT